上个星期六晚上,看了新上映的电影prisoners.
里头的中文字幕,真的是令人抓狂。
明明是father神父,竟然翻译成“爸爸”。
电影里的警察说“did you get the plate." 说的是车牌号码,竟然翻译成“碟子”。
看到这样的字幕,真的是让人啼笑皆非。
到底翻译的人有没有看剧本。
莫名其妙。
2 comments:
Janice
said...
i watched that movie too!! but it's super slow and boring!! but i did not notice the chinese word..haha
2 comments:
i watched that movie too!! but it's super slow and boring!! but i did not notice the chinese word..haha
How's your life in UK?:)
Post a Comment